🔍
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Márai Sándor
English (Source)
Create and nurture your soul like a garden, take care of the seasons of life, when it is time for weeding, weeding, fertilizing, and the other, when everything blossoms in your soul, and becomes fragrant and lush, and the other again, when everything withers, and this is all right, and again until the next time, when death covers and buries everything with its white shroud. Bloom and perish like the garden: for everything is within you. Know this: you are the garden and the gardener at the same time.
Words: 89
Hungarian
Alkosd és ápold lelkedet, mint egy kertet, vigyázz az élet évszakaira, mikor a gyomlálás, a gazszedés, a trágyázás ideje van, s a másikra, mikor minden kivirul lelkedben, s illatos és buja lesz, s megint a másikra, mikor minden elhervad, s ez így van rendjén, s megint a másikra, mikor letakar és betemet fehér lepleivel mindent a halál. Virágozz és pusztulj, mint a kert: mert minden benned van. Tudjad ezt: te vagy a kert és a kertész egyszerre.
Words: 77
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13