🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by MĂĄrai SĂĄndor

← Back to Quote

English (Source)

Friendship, gratitude, affection, love, passion, interest, hatred, curiosity, desire for revenge, indolence, the law of difficulty, indifference connect people to people. Or: these are lovers, these are friends, these are bored with each other, these still respect each other. But in addition to these possibilities, there are countless other relationships between men and women that bind them inextricably, and cannot be called by name, there is no reason why they are together, even though, visibly and according to all signs, they would move away from each other, hands and feet, if I could do it. There is also some kind of ultraviolet scale of contact between people, there are human conditions for which the poverty and dullness of language has not yet given a name. The relationship between a man and a woman is usually described as love. But there is more between a man and a woman than love and friendship.

Words: 152

Hungarian

Embert emberhez kapcsol barĂĄtsĂĄg, hĂĄla, szeretet, szerelem, szenvedĂ©ly, Ă©rdek, gyƱlölet, kĂ­vĂĄncsisĂĄg, bosszĂșvĂĄgy, tunyasĂĄg, a nehĂ©zkedĂ©s törvĂ©nye, közöny. Vagy: ezek szerelmesek, ezek barĂĄtok, ezek unjĂĄk egymĂĄst, ezek mĂ©g tisztelik egymĂĄst. De akad e lehetƑsĂ©geken kĂ­vĂŒl szĂĄmtalan olyan kapcsolat mĂ©g fĂ©rfi Ă©s nƑ között, melyek menthetetlenĂŒl összekötik Ƒket, s nem lehet nĂ©vvel nevezni, nincs oka, miĂ©rt vannak hĂĄt egyĂŒtt, holott, szemmel lĂĄthatĂłan Ă©s minden jel szerint, kĂ©zzel-lĂĄbbal rugaszkodnĂĄnak el egymĂĄstĂłl, ha tehetnĂ©k. Van valamilyen ultraviolett-skĂĄlĂĄja is az emberek között az Ă©rintkezĂ©snek, vannak emberi ĂĄllapotok, melyeknek a nyelv szegĂ©nysĂ©ge, tunyasĂĄga nem adott mĂ©g elnevezĂ©st. FĂ©rfi Ă©s nƑ viszonyĂĄt ĂĄltalĂĄban leöntjĂŒk azzal a generĂĄlszĂłval, hogy szerelem. De van mĂĄs is fĂ©rfi Ă©s nƑ között, mint szerelem Ă©s barĂĄtsĂĄg.
0
Words: 114
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #