🔍
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Márai Sándor
English (Source)
The friendship could not be disappointed, because he did not want anything from the other, the friend could be killed, but the friendship that was forged between two people in childhood, perhaps even death will not kill: its memory lives on in people's consciousness like a silent heroic deed his memory. And indeed, it was an act of heroism, in the fatal and silent sense of the word, that is, without the clanking of sabers and daggers, an act of heroism, like all human behavior that is selfless.
Words: 88
Hungarian
A barátságot nem érhette csalódás, mert nem akart a másiktól semmit, a barátot meg lehetett ölni, de a barátságot, mely a gyermekkorban szövődött két ember között, talán még a halál sem öli meg: emléke tovább él az emberek öntudatában, mint egy néma hőstett emléke. S csakugyan, az is, hőstett, a szó végzetes és csendes értelmében, tehát szablyák és tőrök csattogása nélkül, hőstett, mint minden emberi magatartás, mely önzetlen.
Words: 68
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13