đ
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the â and â buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Hamvas Béla
English (Source)
A person reads many thousands of books, most of them are forgotten in a week. In a man's life he sees and hears many thousands of paintings, pieces of music, sculptures, and landscapes, and there are ten, twenty, or thirty that accompany him for a long time, like a friend or a beloved. There are very few thoughts in a person's life that they will never part with. The many thousands of books are daily food, which by providing pleasure for a certain period of time has fulfilled its task. The ten, twenty, or thirty images, or pieces of music or poems that accompany a person for a long time are intimate life partners.
Words: 114
Hungarian
Az ember sok ezer könyvet olvas, legnagyobb rĂ©szĂŒket egy hĂ©t alatt elfelejti. Az ember Ă©letĂ©ben sok ezer festmĂ©nyt, zenemƱvet, szobrot Ă©s tĂĄjat lĂĄt Ă©s hall, Ă©s van tĂz-hĂșsz-harminc, amely hosszĂș ideig kĂsĂ©ri, mint a barĂĄt vagy a kedves. Az ember Ă©letĂ©ben csak egĂ©sz kevĂ©s olyan gondolatot talĂĄl, amelytĆl sohasem vĂĄlik meg. A sok ezer könyv mindennapi tĂĄplĂĄlĂ©k, amely azzal, hogy egy bizonyos ideig örömet nyĂșjtott, feladatĂĄt elvĂ©gezte. Az a tĂz-hĂșsz-harminc kĂ©p, vagy zenemƱ vagy vers, amely az embert hosszĂș ideig kĂsĂ©ri, meghitt Ă©lettĂĄrs.
Words: 83
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13