🔍
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by André Maurois
English (Source)
The lively woman becomes a refuge for the husband in moments of balance, but the one who constantly complains is like a leaky roof through which water is always dripping. It does not shelter, it irritates.
Words: 36
Romanian
Femeia plină de viață devine refugiu pentru soțul aflat în momente de cumpănă, însă cea care se plânge în permanență se aseamănă unui acoperiș găurit prin care întotdeauna picură apă. Ea nu adăpostește, ci irită.
Words: 35
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13