🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Popper Péter

← Back to Quote

English (Source)

Industrial pedagogy works like an assembly line. At the age of six, when the child is mature, they put the child on the conveyor belt, and in every lesson they add a little extra knowledge of literature, physics, mathematics, etc. Eighteen years later, as a graduate pseudo-intellectual, he steps off the assembly line. He became a lawyer, doctor, and engineer. A good child is one who willingly lets the elements of knowledge be gradually installed on him. The speed of the conveyor belt is either too slow or too fast for him. As mental patients, they should be sent to a psychologist, psychiatrist, or educational counselor.

Words: 106

Hungarian

Az indusztriális pedagógia futószalagként működik. A futószalagra hatéves korában, amikor szalagérett, ráállítják a gyereket, és minden tanórán rászerelnek egy kis többlettudást irodalomból, fizikából, matematikából stb. Tizennyolc év múlva, mint diplomás álértelmiségi, lelép a futószalagról. Jogász, orvos, mérnök lett belőle. Jó gyerek az, aki megadóan hagyja, hogy a tudáselemeket fokozatosan rászereljék. Rossz, aki ágál, vagy számára túl lassú, vagy túl gyors a futószalag sebessége. Ezeket, mint lelki betegeket, pszichológushoz, pszichiáterhez, nevelési tanácsadóba kell küldeni.
0
Words: 73
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #