🔍
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Leo Tolstoy
English (Source)
About love we must always remember que c'est a prendre ou a laisser (That we must choose if we accept it or not (fr.). (N. t.)). If we accept goodness, the necessity of love, we must accept love in its entirety, without removing from it (from Christian love) its essential sign: love towards those who offend you, facing enemies, non-resistance. For we speak of goodness, the beauties of self-affirming love, of tender love, but we do not respect the first and most important condition of love, the non-perfection of those opposed to love.
Words: 93
Romanian
Despre iubire trebuie să ținem minte mereu que c’est a prendre ou a laisser (Că trebuie să alegem dacă o acceptăm sau nu (fr.). (N. t.)). Dacă acceptăm bunătatea, necesitatea iubirii, trebuie să acceptăm iubirea în întregime, fără a elimina din ea (din iubirea creștină) semnul ei esențial: iubirea față de cei care te jignesc, fața de dușmani, neîmpotrivirea. Căci vorbim despre bunătatea, frumusețile iubirii care se afirmă, a iubirii pline de duioșie, dar nu respectăm prima și cea mai importantă condiție a iubirii, nesăvârșirea celor potrivnice iubirii.
Words: 88
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13