🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Jorge Luiz Borges

← Back to Quote

English (Source)

All that pertains to life, including humiliations, failures, misfortunes, have all been given to the artist as a clay, a material for his art; and he must take advantage... This is why I spoke, in one of my poems, about the ancient food of heroes: humiliation, unhappiness, discord. These were given to us for us to transfigure, so that, out of the miserable circumstances of our lives, we might build eternity or the thing that aspires to eternity.

Words: 78

Romanian

Tot ceea ce ține de viață, inclusiv umilințele, eșecurile, nefericirile, toate i-au fost date artistului ca o argilă, un material pentru arta sa; iar el trebuie să profite... Iată de ce am vorbit, într-unul din poemele mele, despre antica hrană a eroilor: umilința, nefericirea, discordia. Acestea ne-au fost date pentru ca noi să le transfigură, pentru ca, din circumstanțele mizere ale vieții noastre, noi să construim eternitatea sau lucrul care aspiră spre eternitate.
0
Words: 73
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Romanian

Missing translations:

French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish Estonian +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #