🔍
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Garabet Ibrăileanu
English (Source)
This conception, of course, has as its starting point certain notes from reality, certain attributes of man or time, and the creator builds on these notes or attributes. He builds according to his temperament, his culture, his morals, his philosophy, his senses, his prejudices and his cenesthesia, his psychic moment, his relation to society, his family, his lover, and his style, for the psychic material is selected by - and adapted to the possibilities of each one's style, and "the style is the man", i.e. the writer, each with his style, i.e.... with his personality...
Words: 95
Romanian
Această concepție are, desigur, ca punct de plecare anumite note din realitate, anumite însușiri ale omului ori timpului, și pe aceste note sau însușiri creatorul clădește. Clădește conform temperamentului său, culturii sale, moralei sale, filozofiei sale, simțurilor sale, prejudecățiilor sale și cenesteziei sale, momentului psihic, raportului în care se găsește cu societatea, cu familia sa, cu iubita sa și conform stilului său, căci materialul psihic este selectat de - și se adaptează la posibilitățile stilului fiecăruia, iar „stilul este omul”, adică scriitorul, fiecare cu stilul lui, adică... cu personalitatea sa...
Words: 91
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13