🔍
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Mariano José de Larra
English (Source)
We want a literature that is the fruit of experience and history and therefore the beacon of the future, a literature full of core, analytical, philosophical, deep, that reflects on everything and says everything, in prose, in verse... o apostolic and propaganda literature, showing truths to those who want to know them by depicting man, not only as he should be, but also as he is, in order to know him; a literature, finally, which would be the expression of all the knowledge of the age, of the intellectual progress of the age.
Words: 93
Romanian
Vrem o literatură care să fie rodul experienței și a istoriei și, prin urmare, farul viitorului, o literatură plină de miez, analitici, filozofică, profundă, care să reflecteze la toate și să spună tot, în proză, în versuri... o literatură de apostolat și de propagandă, arătându-le adevăruri celor care vor să le afle înfățișându-l pe om, nu numai cum trebuie să fie, ci și cum este, pentru a-l cunoaște; o literatură, în sfârșit, care să fie expresia întregii cunoașteri a epocii, a progresului intelectual al veacului.
Words: 85
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13