🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Jean Bruller

← Back to Quote

English (Source)

Real depth is only judged by clarity. I personally suffer from a severe and incurable disease: respect for the reader. Since you publish, you do it to be read, so to make yourself understood; forcing yourself to be clear is the most basic courtesy. Why make something opaque with everything inside? Except in the force majeure case of genuine genius, when everything becomes a paradox, in all other circumstances it is an impertinence.

Words: 73

Romanian

Profunzimea reală nu se judecă decât prin claritate. Eu personal sufăr de un rău sever și fără leac: respectul față de cititor. Din moment ce publici, o faci ca să fii citit, deci ca să te faci înțeles; a te forța să fii clar este cea mai elementară politețe. De ce să faci ceva opac cu tot dinadinsul? În afară de cazul de forță majoră al geniului autentic, când totul devine un paradox, în toate celelalte împrejurări e o impertinență.
0
Words: 80
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Romanian

Missing translations:

French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish Estonian +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #