🔍
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Wilhelm Worringer
English (Source)
The natural beauty should in no case be regarded as a condition of the artistic work, even if in the course of evolution it seems to have become a precious factor for art, and even from certain points of view exactly identical with it.
Words: 44
Romanian
Frumosul natural nu trebuie în nici un caz privit ca o condiție a operei artistice, chiar dacă în cursul evoluției pare să fi devenit un factor prețios pentru artă, ba chiar din anumite puncte de vedere de-a dreptul identic cu ea.
Words: 41
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13