🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Tendzin Gyaco

← Back to Quote

English (Source)

To make the day go by faster, a little chatter is good. But this is the most useless way to spend time. If a tailor just holds a needle in his hand and chats with his customer all day, that suit will never be made. But you can even prick your finger in the process if you're not careful. One word is like a hundred, we often don't even notice how the day passed, why the work didn't go well. Pointless chatter is the death of all meaningful activity.

Words: 89

Hungarian

Hogy gyorsabban teljen a nap, jĂłl jön egy kis fecsegĂ©s. Ám ez a leghaszontalanabb mĂłdja az idƑtöltĂ©snek. Ha egy szabĂł egĂ©sz nap csak tartja a tƱt a kezĂ©ben Ă©s a vevƑjĂ©vel fecseg, soha nem kĂ©szĂŒl el az az öltöny. De mĂ©g az ujjĂĄt is megszĂșrhatja közben, ha nem vigyĂĄz. Egy szĂł mint szĂĄz, gyakran Ă©szre se vesszĂŒk, mivel telt el a nap, miĂ©rt nem ment a munka. Az Ă©rtelmetlen locsogĂĄs minden Ă©rtelmes tevĂ©kenysĂ©g halĂĄla.
0
Words: 74
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #