🔍
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Henry David Thoreau
English (Source)
Today, most people can read enough to satisfy their everyday needs, just as they know how to count enough to keep accounts and not be cheated in business; but as far as reading is concerned, they have little or no idea about it, and we can only say reading in the highest sense of the word, if we don't read something that dazzles, excites, and lulls our higher faculties to sleep for a while, but something that requires us to go on tiptoe, to overcome with reason, to which we must devote our most alert, freshest hours.
Words: 97
Hungarian
Ma már a legtöbben tudnak annyira olvasni, hogy a köznapi igényeiket kielégítsék, mint ahogyan a számoláshoz is konyítanak annyira, hogy könyvelni tudjanak, és ne csapják be őket az üzleti életben; de ami az olvasást illeti, erről kevés vagy éppen semmi fogalmuk sincsen, márpedig olvasásnak a szó legmagasabb értelmében csakis azt mondhatjuk, ha nem olyat olvasunk, ami elkápráztat, elzsongít, és egy időre álomba ringatja magasabb képességeinket, hanem olyat, amihez lábujjhegyre kell ágaskodnunk, hogy fölérjük ésszel, aminek legéberebb, legfrissebb óráinkat kell szentelnünk.
Words: 80
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13