🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Henry David Thoreau

← Back to Quote

English (Source)

I have often observed that a poet departed, taking with him the most valuable part of a farm, while the sullen farmer thought he had only plundered a few scraps. But the farmer often has no idea for years that the poet took his farm into a poem, that is, drove it into an invisible pen, milked it, skimmed it, kept all its color for himself, and left only the skimmed milk for the farmer.

Words: 75

Hungarian

Gyakran megfigyeltem, hogy egy költƑ elvonult s magĂĄval vitte egy-egy tanya legĂ©rtĂ©kesebb rĂ©szĂ©t, mĂ­g a mogorva farmer azt hitte rĂłla, hogy csak nĂ©hĂĄny vackort zsĂĄkmĂĄnyolt. De hĂĄt a gazda sokszor Ă©vekig sem sejti, hogy a költƑ versbe szedte tanyĂĄjĂĄt, vagyis affĂ©le lĂĄthatatlan karĂĄmba terelte, megfejte, lefölözte, a szĂ­nĂ©t mind megtartotta magĂĄnak, s a gazdĂĄnak csupĂĄn a lefölözött tejet hagyta meg.
0
Words: 60
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #