🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Eleanor Roosevelt

← Back to Quote

English (Source)

A variety of rose was named after me, which first flattered my vanity. Then I immediately fell off the leaf when I read about it in a catalog: "It's not good in a bed, it's better to plant it next to a wall."

Words: 43

Hungarian

Elneveztek rólam egy rózsafajtát, ami először legyezgette a hiúságomat. Aztán rögtön lelombozódtam, mikor ezt olvastam róla egy katalógusban: "Ágyásban nem jó, inkább fal mellé ültessük."
0
Words: 25
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #