← Back to quotes Compare Translations
"

The journey into yourself: the journey into the universe. The spatial world is to the universe as a pocket of cloth is to the living body.
At night, under the starry sky, you cry out: how big the world is! But behold: a single thought of yours can pass the farthest sky in an instant.
The journey from one thought to another is infinitely longer than from star to star.
One feels space to be infinite, but in reality one is confined in space as in a prison cell, the length and width of which are not one full step. He who has reached to the infinite currents of his being has made a small gap in the wall of the chamber; he who has dissolved his personality has made a gap in the wall of the chamber so wide that he can reach out.

"
0

All Translations

English

"

The journey into yourself: the journey into the universe. The spatial world is to the universe as a pocket of cloth is to the living body.
At night, under the starry sky, you cry out: how big the world is! But behold: a single thought of yours can pass the farthest sky in an instant.
The journey from one thought to another is infinitely longer than from star to star.
One feels space to be infinite, but in reality one is confined in space as in a prison cell, the length and width of which are not one full step. He who has reached to the infinite currents of his being has made a small gap in the wall of the chamber; he who has dissolved his personality has made a gap in the wall of the chamber so wide that he can reach out.

"

Hungarian

"

Önmagad beutazása: a mindenség beutazása. A térbeli világ úgy viszonylik a mindenséghez, mint a ruhazseb az élő-testhez.

Éjjel, a csillagos ég alatt felfohászkodsz: Míly nagy a világ! De ládd: egyetlen gondolatod a legtávolabbi égitesten is túl-fut pillanat alatt.

Egy gondolattól a másikig végtelenül hosszabb az út, mint csillagtól csillagig.

Az ember a teret végtelennek érzi, de valójában úgy szorong a térben, mint egy börtönkamrában, melynek sem hossza, sem szélessége nincs egy teljes lépés. Aki lényében a végtelen áramokig hatol, a kamra falán kis rést ütött; aki személyiségét feloldotta, a kamra falán akkora rést ütött, amelyen már kifér.

"

Audio Recordings

Romanian

"

Călătoria în sine: călătoria în univers. Lumea spațială este pentru univers așa cum un buzunar de pânză este pentru corpul viu.
Noaptea, sub cerul înstelat, te rogi: cât de mare este lumea! Dar iată: un singur gând al tău poate trece cerul cel mai îndepărtat într-o clipă.
De la un gând la altul este infinit mai lung drumul decât de la o stea la alta.
Omul simte că spațiul este infinit, dar în realitate este strâmtorat în spațiu, ca într-o celulă de închisoare, a cărei lungime și lățime nu reprezintă un pas întreg. Cel care a ajuns la curenții infiniți ai ființei sale a făcut o mică breșă în peretele camerei; cel care și-a dizolvat personalitatea a făcut o breșă în peretele camerei atât de largă încât poate ajunge afară.

"

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #