← Back to quotes Compare Translations
"

- I think that when the children grow up, you should separate yourself from them, move into the background, force them to forget. - Force it? That's a bit drastic, isn't it? Coercion is always wrong, no matter how it works.

"
0

All Translations

All Translations

English

"

- I think that when the children grow up, you should separate yourself from them, move into the background, force them to forget. - Force it? That's a bit drastic, isn't it? Coercion is always wrong, no matter how it works.

"

Hungarian

"- Szerintem ha a gyerekek felnőnek, az ember szakadjon el tőlük, vonuljon a háttérbe, kényszerítse őket, hogy felejtsék el. - Kényszerítse? Ez egy kissé drasztikus, nem? A kényszer mindig helytelen, akármilyen irányba hat."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #