← Back to quotes Compare Translations
"Idővel belátja az ember, hogy a gyönyör a lélek vagyona, és semmivel sem hízelgőbb, ha a gyönyörért szeretik az embert, mintha a vagyonáért."
0

All Translations

All Translations

English

"

Over time, one realizes that pleasure is the wealth of the soul, and it is no more flattering to be loved for pleasure than for one's wealth.

"

Hungarian

"Idővel belátja az ember, hogy a gyönyör a lélek vagyona, és semmivel sem hízelgőbb, ha a gyönyörért szeretik az embert, mintha a vagyonáért."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #