"I uselessly stretch out my arms towards him in the morning, when I wake up from a heavy dream, I search for him in my bed at night, when a happy, innocent dream has come upon me, as if I were sitting next to him in the meadow and would hold his hand and cover it with a thousand kisses. Oh, if at this time, still half in the throes of sleep, I reach for it and wake up from it - a flood of tears pours from my suffocating heart, and I sob disconsolately towards the dark future.
"
Author
Johann Wolfgang von GoetheAll Translations
All Translations
"
I uselessly stretch out my arms towards him in the morning, when I wake up from a heavy dream, I search for him in my bed at night, when a happy, innocent dream has come upon me, as if I were sitting next to him in the meadow and would hold his hand and cover it with a thousand kisses. Oh, if at this time, still half in the throes of sleep, I reach for it and wake up from it - a flood of tears pours from my suffocating heart, and I sob disconsolately towards the dark future.
""Hasztalan nyújtom feléje a karomat reggel, ha nehéz álmomból ébredek, hasztalan keresem ágyamban éjszaka, ha egy boldog, ártatlan álom rászedett, mintha őmellette ülnék a réten, és fognám s ezer csókkal borítanám a kezét. Ó, ha ilyenkor, még félig az álom révületében, utána nyúlok, és ettől felébredek - könnyek árja zuhog fuldokló szívemből, és vigasztalan zokogok a sötét jövő felé."