← Back to quotes Compare Translations
"

Death is so terrible to our hearts because we only see the destruction of someone we thought was immortal. The house collapsed: it is certain to our eyes that whoever was inside will not be found again. But then, the eye is only a photographic tool: its lens does not capture cold, heat, taste, smell, or the rustle of the breeze - why do our eyes despair of the invisibility of the soul?!

"
0

All Translations

All Translations

English

"

Death is so terrible to our hearts because we only see the destruction of someone we thought was immortal. The house collapsed: it is certain to our eyes that whoever was inside will not be found again. But then, the eye is only a photographic tool: its lens does not capture cold, heat, taste, smell, or the rustle of the breeze - why do our eyes despair of the invisibility of the soul?!

"

Hungarian

"A halál azért oly iszonyú a szívünknek, mert egy halhatatlannak érzett valakinknek a semmibe törését látjuk csupán. A ház összeomlott: szemünknek bizonyossága, hogy aki benne volt, nem kerül többé elő. De hát a szem csak fotografáló szerszám: hideget, meleget, ízt, illatot, szellősusogást se fog fel a lencséje - hát mért éppen a lélek láthatatlanságán esik kétségbe a szemünk?!"

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #