"When I woke up, he was already in the garden in the morning. He swept the night down into the valleys and told the clock that it would be good to behave more quietly... My heart has become silent, like the other clocks, which only walk with hard steps on the path of time when one is alone.
"
Author
Fekete IstvánAll Translations
All Translations
"
When I woke up, he was already in the garden in the morning. He swept the night down into the valleys and told the clock that it would be good to behave more quietly... My heart has become silent, like the other clocks, which only walk with hard steps on the path of time when one is alone.
""Amikor felébredtem, már reggel járt a kertben. Leseperte az éjszakát a völgyekbe, és megintette az órát, hogy jó lesz csendesebben viselkedni... A szívem is elhalkult már, mint a többi órák, melyek csak akkor járnak kemény léptekkel az idő útján, ha egyedül van az ember."