← Back to quotes Compare Translations
"

Az erkölcs, mit kényszeredetten és kedvetlenül viselsz: nem erény, csak gyöngeség.

Az erény mindig kiterebélyesül. Nincs az a bűn, mely ne volna közelebb az erényhez, mint a sokféle zsugorgó ál-erény.

Ha erkölcsös vagy, ennek próbája, hogy nem az erényed igáját érzed, hanem tündöklését, zamatát, erejét.

Ha erkölcsös vagy, ennek próbája, hogy erényt és bűnt egyformán és sóvárgás nélkül szeretsz.

"
0

Audio Recordings

All Translations

English

"

Morality, which you wear compulsively and unkindly: it is not virtue, but weakness.
Virtue is always prominent. There is no sin that is not nearer to virtue than a multitude of shrinking pseudo-virtues.
If you have virtue, the test of it is that you feel not the yoke of your virtue, but its splendor, its lusciousness, its power.
If you're virtuous, the test of it is that you love virtue and sin alike, and without covetousness.

"

Hungarian

"

Az erkölcs, mit kényszeredetten és kedvetlenül viselsz: nem erény, csak gyöngeség.

Az erény mindig kiterebélyesül. Nincs az a bűn, mely ne volna közelebb az erényhez, mint a sokféle zsugorgó ál-erény.

Ha erkölcsös vagy, ennek próbája, hogy nem az erényed igáját érzed, hanem tündöklését, zamatát, erejét.

Ha erkölcsös vagy, ennek próbája, hogy erényt és bűnt egyformán és sóvárgás nélkül szeretsz.

"

Audio Recordings

Romanian

"

Moralitatea, pe care o purtați cu constrângere și indiferență: nu este virtute, ci slăbiciune.
Virtutea este întotdeauna proeminentă. Nu există păcat care să nu fie mai aproape de virtute decât o multitudine de pseudo-virtuozități care se micșorează.
Dacă ești virtuos, testul este că nu simți jugul virtuții tale, ci strălucirea ei, savoarea ei, puterea ei.
Dacă ești virtuos, testul este că iubești virtutea și păcatul deopotrivă, și fără râvnă.

"

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #