Czech

46

"Když platí ve světě Tao cestovní kkoně posílají hnojit pole Když neplatí ve světě Tao pěstují váleční koně i za valy Neboť není většího neštěstí než neznat míru a není horšího omylu než chtít získat víc A proto: spokojenost z poznání své míry vzešlá je spokojenost trvalá a věčná!"
0 votes

Author

Lao Tzu

Book

Tao Te ťing
Version: 4
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #