"One day I woke up... and I smiled. Nothing hurts anymore. And at the same time I understood that there is no real one. Neither on earth nor in heaven. He's nowhere, that's for sure. There are only people, and every person has a grain of the real thing, and none of them have what we expect and hope for from the other. There is no complete person, and there is no certain, unique, wonderful, blissful and unique person. There are only people, and a person has everything, dross and rays, everything.
"
Author
Márai SándorAll Translations
All Translations
"
One day I woke up... and I smiled. Nothing hurts anymore. And at the same time I understood that there is no real one. Neither on earth nor in heaven. He's nowhere, that's for sure. There are only people, and every person has a grain of the real thing, and none of them have what we expect and hope for from the other. There is no complete person, and there is no certain, unique, wonderful, blissful and unique person. There are only people, and a person has everything, dross and rays, everything.
""Egy napon felébredtem... és mosolyogtam. Már nem fájt semmi. És egyszerre értettem, hogy nincsen igazi. Sem a földön, sem az égben. Nincs ő sehol, az a bizonyos. Csak emberek vannak, s minden emberben van egy szemernyi az igaziból, s egyikben sincs meg az, amit a másiktól várunk, remélünk. Nincs teljes ember, és nincs az a bizonyos, az az egyetlen, az a csodálatos, boldogító és egyedülvaló. Csak emberek vannak, s egy emberben minden benne van, salak és sugár, minden."