← Back to quotes Compare Translations
"A szeretetnek nincs színfoka, mint a gyöngédségnek, nincs hőfoka, mint a szerelemnek. Tartalmát nem lehet szavakban közölni; ha kimondják, már hazugság. A szeretetben csak élni lehet, mint a fényben vagy a levegőben. Szerves lény talán nem is élhet másképp, csak a hőben, a fényben, a levegőben és a szeretetben."
0

All Translations

All Translations

English

"

Love has no degree like tenderness, no temperature like love. Its content cannot be communicated in words; if they say it, it's a lie. You can only live in love, as in light or air. An organic being may not be able to live in any other way than in heat, light, air and love.

"

Hungarian

"A szeretetnek nincs színfoka, mint a gyöngédségnek, nincs hőfoka, mint a szerelemnek. Tartalmát nem lehet szavakban közölni; ha kimondják, már hazugság. A szeretetben csak élni lehet, mint a fényben vagy a levegőben. Szerves lény talán nem is élhet másképp, csak a hőben, a fényben, a levegőben és a szeretetben."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #