← Back to quotes Compare Translations
"Nu te entuziasma peste măsură. Ferește-te de superlative ca să nu deformezi imaginea și să nu treci drept prost. A lăuda peste măsură, a nu mai prididi de entuziasm e semn de înțelegere și gust limitate. Laudele stârnesc curiozitatea, aprind dorința, și dacă meritele se dovedesc a fi sub aprecierea făcută de tine - și, de obicei, se întâmplă așa - așteptarea înșelată se răzbună, plătește înșelăciunea cu dispreț și față de ceea fost lăudat, și față de lăudător."
0

All Translations

All Translations

English

"

Don't get too excited. Avoid superlatives so as not to distort the image and not come off as a fool. To praise beyond measure, to stop showing enthusiasm is a sign of limited understanding and taste. Praise excites curiosity, inflames desire, and if the merits prove to be below your estimation—and they usually do—expectation deceived takes its revenge, repays the deception with scorn both of the praised and of the praiser.

"

Romanian

"Nu te entuziasma peste măsură. Ferește-te de superlative ca să nu deformezi imaginea și să nu treci drept prost. A lăuda peste măsură, a nu mai prididi de entuziasm e semn de înțelegere și gust limitate. Laudele stârnesc curiozitatea, aprind dorința, și dacă meritele se dovedesc a fi sub aprecierea făcută de tine - și, de obicei, se întâmplă așa - așteptarea înșelată se răzbună, plătește înșelăciunea cu dispreț și față de ceea fost lăudat, și față de lăudător."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #