"Dacă grijile și suferințele ne tulbură, atunci inspirația este imposibilă. Numai odată cu dispariția preocupărilor și a dorințelor apare și libertatea; doar atunci geniul se leapădă de lanțuri și devine un subiect contemplator pur. Prin urmare, acela pe care îl vizitează inspirația, să evite suferința, grijile și poftele, iar acele dorințe care nu pot fi suprimate, să și le împlinească satisfăcător. Numai atunci poate geniul să-și folosească rara sa existență, pentru bucuria proprie și pentru binele comun."
Author
Arthur SchopenhauerAll Translations
All Translations
"
If worries and sufferings disturb us, then inspiration is impossible. Only with the disappearance of concerns and desires does freedom appear; only then does genius cast off its chains and become a pure contemplative subject. Therefore, let him who is visited by inspiration avoid suffering, cares, and lusts, and those desires which cannot be suppressed, let him satisfactorily fulfill them. Only then can the genius use his rare existence, for his own joy and for the common good.
""Dacă grijile și suferințele ne tulbură, atunci inspirația este imposibilă. Numai odată cu dispariția preocupărilor și a dorințelor apare și libertatea; doar atunci geniul se leapădă de lanțuri și devine un subiect contemplator pur. Prin urmare, acela pe care îl vizitează inspirația, să evite suferința, grijile și poftele, iar acele dorințe care nu pot fi suprimate, să și le împlinească satisfăcător. Numai atunci poate geniul să-și folosească rara sa existență, pentru bucuria proprie și pentru binele comun."