← Back to quotes Compare Translations
"Pe când aveam paisprezece ani, tatăl meu a fost atât de prost, încât îl suportam cu greu; însă când am făcut douăzeci și unu, am fost uimit de cât de inteligent a devenit acest bătrân în ultimii șapte ani."
0

All Translations

All Translations

English

"

When I was fourteen, my father was so stupid that I could hardly bear him; but when I turned twenty-one, I was amazed at how intelligent this old man had become in the last seven years.

"

Romanian

"Pe când aveam paisprezece ani, tatăl meu a fost atât de prost, încât îl suportam cu greu; însă când am făcut douăzeci și unu, am fost uimit de cât de inteligent a devenit acest bătrân în ultimii șapte ani."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #