← Back to quotes Compare Translations
Scheduled as Daily Quote: 1909-03-06
"Am citit în ziar despre execuții, despre nelegiuirile care au dus la execuțiile cu pricina și mi-a devenit atât de limpede corupția bisericii. O corupție sub acoperirea creștinismului, prin pervertirea cugetului, și a statului, prin legiferarea, nu numai justificarea, dar și prin preamărirea mandriei, ambiției, lăcomiei, umilirii oamenilor și mai ales a oricărui fel de violență, a omorurilor din timpul războaielor și a execuțiilor. S-ar părea că e atât de limpede, dar nimeni nu vede, nu vrea să vadă asta. Și ei, toți, biserica și statul deopotrivă, deși văd cum proliferează răul, continua sa-l producă. Ca și cum niște oameni care știu doar să are pământul și au numai uneltele pentru arat, care pot supraviețui numai prin munca lor, prin arat, ar ara ogorul pe care cresc deja grânele. Dacă la timpul lor biserica și statul au fost necesare, în vremurile noastre ele sunt vădit dăunătoare și corupte."
0

All Translations

All Translations

English

"

I read in the newspaper about the executions, about the crimes that led to the executions and the corruption of the church became so clear to me. A corruption under the cover of Christianity, by perverting the mind, and the state, by legislating, not only justifying, but also by extolling pride, ambition, greed, humiliating people and especially any kind of violence, murders during wars and executions . It would seem that it is so clear, but no one sees, does not want to see this. And they, all of them, church and state alike, though they see how evil proliferates, continue to produce it. As if some people who only know how to have land and have only the tools for plowing, who can survive only by their work, by plowing, would plow the field where the grain is already growing. If in their time church and state were necessary, in our times they are manifestly harmful and corrupt.

"

Romanian

"Am citit în ziar despre execuții, despre nelegiuirile care au dus la execuțiile cu pricina și mi-a devenit atât de limpede corupția bisericii. O corupție sub acoperirea creștinismului, prin pervertirea cugetului, și a statului, prin legiferarea, nu numai justificarea, dar și prin preamărirea mandriei, ambiției, lăcomiei, umilirii oamenilor și mai ales a oricărui fel de violență, a omorurilor din timpul războaielor și a execuțiilor. S-ar părea că e atât de limpede, dar nimeni nu vede, nu vrea să vadă asta. Și ei, toți, biserica și statul deopotrivă, deși văd cum proliferează răul, continua sa-l producă. Ca și cum niște oameni care știu doar să are pământul și au numai uneltele pentru arat, care pot supraviețui numai prin munca lor, prin arat, ar ara ogorul pe care cresc deja grânele. Dacă la timpul lor biserica și statul au fost necesare, în vremurile noastre ele sunt vădit dăunătoare și corupte."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #