← Back to quotes Compare Translations
Scheduled as Daily Quote: 1909-12-09
"Ce este „eul“ a cărui conștiința o am în mine, separat de Întreg? Ce este acel Întreg, de care am conștiința că sunt separat, și care este relația dintre „eul meu și Întreg? Adică ce se subînțelege în cuvintele doctrina sufletului, doctrina lui Dumnezeu și doctrina morală. Fără aceste doctrine ale sufletului, Întregului, moralei nu poate exista nici viața rațională, nici morală, nu poate exista cunoaștere rațională. Iar aceste doctrine sunt inexistente în lumea noastra. De aici și viața noastră nebună, și exersarea zadarnică a gândirii pe care o numim știință adevărată."
0

All Translations

All Translations

English

"

What is the "I" of which I have consciousness within me, separate from the Whole? What is that Whole, from which I am conscious of being separate, and what is the relation between 'my self and the Whole? That is, what is meant by the words doctrine of the soul, doctrine of God, and moral doctrine. Without these doctrines of the soul, of the Whole, of morality, there can be neither rational nor moral life, there can be no rational knowledge. And these doctrines are non-existent in our world. Hence our mad life, and the vain exercise of thought which we call true science.

"

Romanian

"Ce este „eul“ a cărui conștiința o am în mine, separat de Întreg? Ce este acel Întreg, de care am conștiința că sunt separat, și care este relația dintre „eul meu și Întreg? Adică ce se subînțelege în cuvintele doctrina sufletului, doctrina lui Dumnezeu și doctrina morală. Fără aceste doctrine ale sufletului, Întregului, moralei nu poate exista nici viața rațională, nici morală, nu poate exista cunoaștere rațională. Iar aceste doctrine sunt inexistente în lumea noastra. De aici și viața noastră nebună, și exersarea zadarnică a gândirii pe care o numim știință adevărată."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #