← Back to quotes Compare Translations
"Poetul epic trebuie să tenteze ambele destine. Să iubească și să sufere din toată inima, ca Tasso; să lupte pentru patrie și să străbată țările, precum Camões, să interogheze toate popoarele sălbatice și civilizate, toate monumentele de artă, întreaga natură care se adresează totdeauna cu elocință și claritate unui spirit înălțător, îmbogățit cu experiențe și amintiri... Într-un cuvânt, trebuie ca, făcând abstracție de neînsemnatele foloase ale vieții și vanității, să jertfească totul pentru glorie."
0

All Translations

All Translations

English

"

The epic poet must tempt both destinies. To love and suffer with all his heart, like Tasso; to fight for the homeland and traverse the countries, like Camões, to interrogate all the wild and civilized peoples, all the monuments of art, the whole nature that always speaks with eloquence and clarity to an uplifting spirit, enriched with experiences and memories... In a word, he must, disregarding the trifling benefits of life and vanity, sacrifice everything for glory.

"

Romanian

"Poetul epic trebuie să tenteze ambele destine. Să iubească și să sufere din toată inima, ca Tasso; să lupte pentru patrie și să străbată țările, precum Camões, să interogheze toate popoarele sălbatice și civilizate, toate monumentele de artă, întreaga natură care se adresează totdeauna cu elocință și claritate unui spirit înălțător, îmbogățit cu experiențe și amintiri... Într-un cuvânt, trebuie ca, făcând abstracție de neînsemnatele foloase ale vieții și vanității, să jertfească totul pentru glorie."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #