Czech
74
"Jestliže se lid smrti nebojí, proč mu smrtí vyhrožovat? Uchvátím a zničím toho, kdo nutí lidi bát se smrti a pokládá toto jednání za zajímavé. Kdo se odvažuje tak jednat?* Vždy jest nositel smrti (tao), který zabíjí. Ale když jej někdo nahradí, znamená to, že nahradí velikého mistra (tao). Kdo místo velkého mistra rube (sekerou) - zraní si ruku.**"
0
votes
Author
Lao TzuBook
Staročínský filosof Lao-C' a jeho učení
Version: 6