"I thought I now knew what love was, I thought I was wise, I was comforted, I looked at the world with new eyes, I felt that I was closer to life and that I benefited from it more deeply. But now that too was over, the purity, the comfort, the serenity were gone, I only felt the storm and the flames, my heart surrendered with a jubilant tremor, it was no longer interested in life, it only wanted to burn to ashes in its own fire.
"
Author
Hermann HesseAll Translations
All Translations
"
I thought I now knew what love was, I thought I was wise, I was comforted, I looked at the world with new eyes, I felt that I was closer to life and that I benefited from it more deeply. But now that too was over, the purity, the comfort, the serenity were gone, I only felt the storm and the flames, my heart surrendered with a jubilant tremor, it was no longer interested in life, it only wanted to burn to ashes in its own fire.
""Azt hittem, immár tudom, mi a szerelem, bölcsnek véltem magam, megvigasztalódva, új szemmel néztem a világot, úgy éreztem, közelebb kerültem az élethez, és mélyebben részesülök benne. Most azonban ennek is vége lett, eltűnt a tisztaság, a vigasz, a derű, csak a vihart és a lángolást éreztem, a szívem ujjongó remegéssel megadta magát, nem érdekelte már az élet, csak arra vágyott, hogy saját tüzében hamvadjon el."