🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Hermann Hesse

← Back to Quote

English (Source)

I thought I now knew what love was, I thought I was wise, I was comforted, I looked at the world with new eyes, I felt that I was closer to life and that I benefited from it more deeply. But now that too was over, the purity, the comfort, the serenity were gone, I only felt the storm and the flames, my heart surrendered with a jubilant tremor, it was no longer interested in life, it only wanted to burn to ashes in its own fire.

Words: 87

Hungarian

Azt hittem, immĂĄr tudom, mi a szerelem, bölcsnek vĂ©ltem magam, megvigasztalĂłdva, Ășj szemmel nĂ©ztem a vilĂĄgot, Ășgy Ă©reztem, közelebb kerĂŒltem az Ă©lethez, Ă©s mĂ©lyebben rĂ©szesĂŒlök benne. Most azonban ennek is vĂ©ge lett, eltƱnt a tisztasĂĄg, a vigasz, a derƱ, csak a vihart Ă©s a lĂĄngolĂĄst Ă©reztem, a szĂ­vem ujjongĂł remegĂ©ssel megadta magĂĄt, nem Ă©rdekelte mĂĄr az Ă©let, csak arra vĂĄgyott, hogy sajĂĄt tĂŒzĂ©ben hamvadjon el.
0
Words: 65
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #