← Back to quotes Compare Translations
"

When our eyes met, I felt myself turn pale. A strange dread came over him. I knew that I had come face to face with someone whose sheer individuality was so captivating that if I let it, it would take over my whole being, my whole soul, and even my whole art.

"
0

All Translations

All Translations

English

"

When our eyes met, I felt myself turn pale. A strange dread came over him. I knew that I had come face to face with someone whose sheer individuality was so captivating that if I let it, it would take over my whole being, my whole soul, and even my whole art.

"

Hungarian

"Mikor tekintetünk összeért, éreztem, hogy elsápadok. Furcsa rettegés kerített hatalmába. Tudtam, hogy szemtől szembe kerültem valakivel, kinek puszta egyénisége annyira igéző volt, hogy ha engedek neki, lebírja egész valómat, egész lelkemet, sőt egész művészetemet is."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #