← Back to quotes Compare Translations
"

We got as close as two people can get - and yet, mysteriously, sometimes everything turned dark and agonizing. (...) I couldn't get out of the wave circles of existence, which ring in and around us, which impose their laws on us, (...) the flashing sensual disappointment: the simultaneous merging of possession and loss.

"
0

All Translations

All Translations

English

"

We got as close as two people can get - and yet, mysteriously, sometimes everything turned dark and agonizing. (...) I couldn't get out of the wave circles of existence, which ring in and around us, which impose their laws on us, (...) the flashing sensual disappointment: the simultaneous merging of possession and loss.

"

Hungarian

"Olyan közel kerültünk egymáshoz, amennyire csak két ember kerülhet - és rejtélyes módon olykor mégis minden elsötétült és gyötrelmessé vált. (...) Nem tudtam kilépni a lét hullámköreiből, amelyek bennünk és körülöttünk gyűrűznek, amelyek ránk kényszerítik a maguk törvényeit, (...) a villanó érzéki csalódást: a birtoklás és az elveszítés egyidejű egymásba torkollását."

Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #