Detailed Translation Comparison

Quote by Lao Tzu

← Back to Comparison List

💡 Tip: Compare these two translations side-by-side. Use the voting buttons to indicate which translation you prefer. The metrics below show detailed differences in length, word count, and similarity.

English

Translation 1
9 To hold and fill a cup to overflowing Is not as good as to stop in time. Sharpen a sword edge to its very sharpest, And the (edge) will not last long. When gold and jade fill your hall, You will not be able to keep them. To be proud with honour and wealth Is to cause one's own downfall. withdraw as soon as your work is done. Such is Heaven's Way.
0
Characters: 351
Words: 73
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13 13:43

Czech

Translation 2
9 Kdo naplňuje (nádobu) přes okraj a brousí (ostří) přespříliš, dlouho je nepodrží.* Když síň je naplněna zlatem a jaspisem, nikdo není s to, aby ji uhlídal. Jsou-li bohatí a vznešení pyšní, sami na sebe přivolávají neštěstí.* Když je dílo dokonáno, (nechť) se člověk vzdálí. V tom je zákon přirozeného tao.*3*
0
Characters: 311
Words: 51
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13 13:43

Comparison Metrics

Character Difference
-40 chars shorter
Translation 2 vs Translation 1
Word Count Difference
-22 words less
Translation 2 vs Translation 1
Similarity Score
23.4%
Very different approaches

ℹ️ Understanding the Metrics:

  • Character/Word Difference: Shows how much longer or shorter Translation 2 is compared to Translation 1
  • Similarity Score: Measures how similar the two texts are based on character-level comparison (higher = more similar)
  • These metrics help you understand stylistic differences, but don't necessarily indicate translation quality
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #