Detailed Translation Comparison
Quote by Lao Tzu
💡 Tip: Compare these two translations side-by-side. Use the voting buttons to indicate which translation you prefer. The metrics below show detailed differences in length, word count, and similarity.
English
Translation 1
19
Abandon sageliness and discard wisdom; Then the people will benefit a hundredfold.
Abandon humanity and discard righteousness; Then the people will return to filial piety and deep love.
Abandon skill and discard profit; Then there will be no thieves or robbers.
However, these three things are ornaments (wen) and are not adequate.
Therefore let people hold on to these: Manifest plainness, Embrace simplicity, Reduce selfishness, Have few desires.
Characters:
452
Words:
69
Comments:
0
Last updated:
2026-02-13 13:43
Czech
Translation 2
19
Necháme-li svatosti a opustíme-li moudrost (vědění světské),
jest lidu prospěch stonásobný.
Necháme-li humánnosti a opustíme-li spravedlnost, vrací se lid k pietě a lásce
otecké.
Necháme-li dovednosti a opustíme-li zisk, není vůbec zlodějů a lupičů.
Tyto tři vzíti a udělati kulturou (zevnějším nátěrem), nestačí.
Proto: mít, k čemu přimknouti se, dej:
ukazuj čistotu,
uchovej prostotu,
prost zájmů osobních,
málo jen přání měj.
Characters:
432
Words:
62
Comments:
0
Last updated:
2026-02-13 13:43
Comparison Metrics
Character Difference
-20
chars shorter
Translation 2 vs Translation 1
Word Count Difference
-7
words less
Translation 2 vs Translation 1
Similarity Score
12.5%
Very different approaches
ℹ️ Understanding the Metrics:
- Character/Word Difference: Shows how much longer or shorter Translation 2 is compared to Translation 1
- Similarity Score: Measures how similar the two texts are based on character-level comparison (higher = more similar)
- These metrics help you understand stylistic differences, but don't necessarily indicate translation quality