Detailed Translation Comparison

Quote by Lao Tzu

← Back to Comparison List

💡 Tip: Compare these two translations side-by-side. Use the voting buttons to indicate which translation you prefer. The metrics below show detailed differences in length, word count, and similarity.

English

Translation 1
46 When Tao prevails in the world, galloping horses are turned back to fertilize (the fields with the dung). When Tao does not prevail in the world, war horses thrive in the suburbs. There is no calamity greater than lavish desires. There is no greater guilt than discontentment. And there is no greater disaster than greed. He who is contented with contentment is always contented.
0
Characters: 383
Words: 65
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13 13:43

Azerbaijani

Translation 2
46 Dünyada hər şey yolundadırsa Yəhərlənməmiş atlar çəmənləri gübrələyir Dünya yolunu itirəndə Cəng arabalarına qoşulmuş atlar civarda çapır Ən yaman şər – şöhrətpərəstlikdir Ən acınacaqlı safalət - naşükürlükdür Ən acı cinayət – tamahkarlıqdır Həqiqətən, Kim qədərini bilər və kifayətlənər O adama həmişə yetərincə yetər
0
Characters: 325
Words: 44
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13 13:43

Comparison Metrics

Character Difference
-58 chars shorter
Translation 2 vs Translation 1
Word Count Difference
-21 words less
Translation 2 vs Translation 1
Similarity Score
15.7%
Very different approaches

ℹ️ Understanding the Metrics:

  • Character/Word Difference: Shows how much longer or shorter Translation 2 is compared to Translation 1
  • Similarity Score: Measures how similar the two texts are based on character-level comparison (higher = more similar)
  • These metrics help you understand stylistic differences, but don't necessarily indicate translation quality
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #