🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Agatha Christie

← Back to Quote

English (Source)

Look over there! How clear is the moon, isn't it? Something real, existing. But when the sun comes up, we see nothing of it. Such was our case as well. I was the moon... when the sun came out, Simon didn't see me anymore... from then on he didn't see anyone else, he looked fascinated at the sun... Linnet.

Words: 59

Hungarian

NĂ©zzen oda! Ugye, milyen tisztĂĄn lĂĄtszik a hold? ValĂłsĂĄgos, lĂ©tezƑ valami. De ha feljön a nap, semmit sem lĂĄtunk belƑle. Ilyen volt a mi esetĂŒnk is. Én voltam a hold... amikor elƑbukkant a nap, Simon többĂ© nem lĂĄtott engem... attĂłl fogva senki mĂĄst nem lĂĄtott, megbƱvölten nĂ©zte a napot... Linnetet.
0
Words: 50
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #