🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

English (Source)

No words, no sound, nothing moves, it's almost unbelievable that nature can be so quiet. When one looks at the wide village street, the small houses, the fireplaces, the sleeping willows, the soul becomes quiet and the night envelops itself in the darkness of worries, sorrows, and tiring work, it becomes beautiful in its calm, quiet melancholy, and it is as if the stars too they would look at him with moved tenderness. One feels as if there is no longer any evil on earth, and everything is in the most beautiful order.

Words: 93

Hungarian

Se szĂł, se hang, semmi se mozdul, szinte hihetetlen, hogy a termĂ©szet ilyen csendes is tud lenni. Ha holdvilĂĄgnĂĄl nĂ©zi az ember a szĂ©les falusi utcĂĄt, a hĂĄzacskĂĄkat, a kazlakat, az alvĂł fĂŒzeket, a lĂ©lek is elcsendesĂŒl, Ă©s az Ă©j sötĂ©tjĂ©be burkolĂłzik a gond, bĂĄnat, fĂĄrasztĂł munka elƑl, nyugodt, halk mĂ©labĂșjĂĄban megszĂ©pĂŒl, s mintha a csillagok is meghatott gyöngĂ©dsĂ©ggel nĂ©znĂ©nek rĂĄ. Az ember Ășgy Ă©rzi, mintha mĂĄr nem is lenne gonoszsĂĄg a földön, s minden a legszebb rendben volna.
0
Words: 79
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #