🔍
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Anton Pavlovich Chekhov
English (Source)
Everything in this world is insignificant and uninteresting, except for the highest manifestations of the human spirit. The spirit, the intellect, draws a sharp line between animal and man, points to the divine origin of the latter, and to a certain extent even replaces immortality, which is absent. Based on this, then, the spirit is the only possible source of pleasure.
Words: 61
Hungarian
Ezen a világon minden jelentéktelen és érdektelen, kivéve az emberi szellem legmagasabbrendű megnyilvánulásait. A szellem, az értelem éles határt von állat és ember között, utal az utóbbi isteni eredetére, és bizonyos fokig még a halhatatlanságot is pótolja, amely nincsen. Ebből kiindulva tehát a szellem az élvezet egyetlen lehetséges forrása.
Words: 49
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13