🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Jean-Paul Sartre

← Back to Quote

English (Source)

Given the goal and the means, the imposed task; a man rises above the heaviest, lowest clouds, with his hand he touches a bright and tight shell, that is the ceiling; there are additional ceilings, lighter and thinner shells, and maybe the sky is blue all the way up.

Words: 49

Hungarian

Adott a cĂ©l Ă©s az eszköz, a kiszabott feladat; az ember felemelkedik a legsĂșlyosabb, legalacsonyabb felhƑk fölĂ©, kezĂ©vel fĂ©nyes Ă©s feszes hĂ©jat Ă©rint, ez a mennyezet; vannak tovĂĄbbi mennyezetek is, egyre vilĂĄgosabb, egyre vĂ©konyabb hĂ©jak, Ă©s lehet, hogy egĂ©szen fenn az Ă©g kĂ©kje van.
0
Words: 44
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #