🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Weöres Sándor

← Back to Quote

English (Source)

The purgatory: the battle of heaven and hell, full of changing shapes, full of fleeting features. Heaven and hell are final, undivided, unseparated: one is infinite fullness, beyond "much", beyond all richness; the other is infinite lack, beyond "little", beyond all misery.

There are no differences in heaven and hell, everything in them is the same; yet we can speak of the circles and sub-circles, the divisions, of heaven and hell: for different for every saved and for every damned person is the stairway which connects him with the phenomenal world; for each stairway is formed according to the way in which its owner functions in the phenomenal world. He who is saved or damned is no longer an individual, no longer a separate being; but his staircase is just as individual as he is an individual in his relation to the phenomenal world. No two staircases are the same, but there are group similarities: they are the sections of heaven and hell.

Words: 162

Hungarian

A tisztítótűz: a menny és pokol harca, csupa változó alakzat, csupa múló jellegzetesség, A menny és pokol végleges, tagolatlan, bontatlan: egyik a végtelen teljesség, túl a „sok”-on, minden gazdagságon; másik a végtelen hiány, túl a „kevés”-en, minden nyomorúságon.

A mennyben és pokolban nincsenek különbségek, bennük minden azonos; mégis szólhatunk a menny és pokol köreiről és alköreiről, tagozatairól: mert más és más minden üdvözültnél s minden elkárhozottnál az a lépcső, mely őt a jelenségvilággal összeköti; hiszen minden lépcső aszerint alakul, amiképpen gazdája a jelenségvilágban működik. Aki üdvözült, vagy elkárhozott már nem egyén, már nem külön-lény; de lépcsője éppúgy egyéni, amiképpen ő is egyén a jelenségvilághoz való viszonylatában. Nincs két egyforma lépcső, de vannak köztük csoportos hasonlóságok: ezek a menny és pokol tagozatai.

0
Words: 120
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Romanian

Purgatoriul: bătălia dintre rai și iad, plină de forme schimbătoare, plină de trăsături trecătoare, Raiul și iadul sunt finale, nedespărțite, nedivizate: unul este plinătatea infinită, dincolo de "mult", dincolo de orice bogăție; celălalt este lipsa infinită, dincolo de "puțin", dincolo de orice mizerie.

Nu există diferențe între rai și iad, totul în ele este la fel; totuși, putem vorbi despre cercurile și subcercurile, diviziunile raiului și iadului: pentru că este diferită pentru fiecare persoană mântuită și pentru fiecare persoană blestemată scara care o conectează cu lumea fenomenală; pentru că fiecare scară este formată în funcție de modul în care proprietarul ei funcționează în lumea fenomenală. Cel care este salvat sau damnat nu mai este un individ, nu mai este o ființă separată; dar scara sa este la fel de individuală pe cât este el de individual în relația sa cu lumea fenomenală. Nu există două scări la fel, dar există asemănări de grup: ele sunt secțiunile raiului și iadului.

0
Words: 158
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

3 of 112 languages 3%

Available in:

English Hungarian Romanian

Missing translations:

French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish Estonian +99 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #