đ
Welcome to Translation Comparison!
Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the â and â buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.
Translation Comparison
Quote by Fekete IstvĂĄn
English (Source)
Nothing moved, only Time traveled on its timeless path to infinity, leaving minutes, days, and years behind. The trees grew again, the meadow blossomed, the forest hummed. The finch came back with his silver zither, the hundred shining windows of the village laughed, the people laughed on winter evenings when everything was covered with snow, the chimneys whistled peacefully, because the forest gave what it could give.
Words: 67
Hungarian
Nem mozdult semmi, csak az IdĆ ballagott idĆtlen ĂștjĂĄn a vĂ©gtelensĂ©gnek, maga mögött hagyva a perceket, napokat, Ă©veket. Ăjra nĆttek a fĂĄk, virĂĄgzott a rĂ©t, zsongott az erdĆ. Visszajött a pinty ezĂŒstciterĂĄjĂĄval, nevetett a falu szĂĄz csillogĂł ablakszeme, nevettek az emberek a tĂ©li estĂ©ken, amikor mindent betakart a hĂł, bĂ©kĂ©sen pipĂĄltak a kĂ©mĂ©nyek, mert az erdĆ Ășgy is adott, amit adhatott.
Words: 61
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13