🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Kovåcs Ákos

← Back to Quote

English (Source)

I spread maps in front of me, I count. I write poetry, play the guitar, beat. And time shakes and shakes and roars, rattles, and chimes again. His inaudible voice stretches the space, playing music for the soul. Another day has passed without you.

Words: 44

Hungarian

TĂ©rkĂ©peket terĂ­tek magam elĂ©, szĂĄmolok. Verset Ă­rok, gitĂĄrozom, lĂŒktetek. És megremeg Ă©s megpendĂŒl Ă©s Ășjra zĂșg, zakatol, cseng-bong az idƑ. Hallhatatlan hangja szĂ©tfeszĂ­ti a teret, a lĂ©leknek zenĂ©l. Megint elmĂșlt egy nap nĂ©lkĂŒled.
0
Words: 33
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #