🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by MĂŒller PĂ©ter

← Back to Quote

English (Source)

As the magic wears off, love fades, and eventually it becomes as dull and empty as a light bulb that no longer receives electricity. It will be dark. Cold. And the person you once looked at as if you could have died for him will now be a stranger, an indifferent acquaintance - another person.

Words: 55

Hungarian

Ahogy szƱnik a varĂĄzs, mĂșlik a szerelem, s vĂ©gĂŒl olyan fĂ©nytelennĂ© Ă©s ĂŒressĂ© vĂĄlik, mint egy villanykörte, mely nem kap mĂĄr ĂĄramot. SötĂ©t lesz. Hideg. S akire egykor Ășgy nĂ©ztĂ©l, hogy meg tudtĂĄl volna halni Ă©rte, most idegen lesz, közömbös ismerƑs - egy mĂĄsik ember.
0
Words: 45
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #