🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Paulo Coelho

← Back to Quote

English (Source)

The seagull was flying over the shore of the bay when it spotted a mouse. He descended from the sky and asked the rodent: - Where are your wings? Every animal has its own language, and the mouse did not understand what the bird spoke. But he noticed that he had two large, strange things growing out of his body. "He must be sick," thought the mouse. The seagull noticed that the mouse was staring at his wings and said: - Poor spy. Monsters attacked you, deafened you and stole your wings. Trembling, he took the little animal in his beak and took it for a stroll through the skies. "He must have missed you already, let him enjoy it a little," he thought as he flew with it. Then he carefully placed it back on the ground. The mouse was profoundly unhappy for months, as he got to know the height and the sight of a huge, beautiful world unfolded before him. But as time passed, he got used to being his own little mouse again and thought that the miracle he had experienced was nothing more than a beautiful dream.

Words: 192

Hungarian

A sirĂĄly az öböl partja fölött szĂĄllt, amikor megpillantott egy egeret. LeszĂĄllt az Ă©gbƑl, Ă©s megkĂ©rdezte a rĂĄgcsĂĄlĂłt: - Hol vannak a szĂĄrnyaid? Minden ĂĄllatnak megvan a maga nyelve, Ă©s az egĂ©r nem Ă©rtette, hogy mit beszĂ©l a madĂĄr. De az feltƱnt neki, hogy van rajta kĂ©t nagy, furcsa valami, ami a testĂ©bƑl nƑ ki. "Biztosan beteg szegĂ©ny" - gondolta az egĂ©r. A sirĂĄly Ă©szrevette, hogy az egĂ©r a szĂĄrnyait bĂĄmulja, Ă©s azt mondta: - SzegĂ©nykĂ©m. MegtĂĄmadtak a szörnyek, megsĂŒketĂ­tettek Ă©s elloptĂĄk a szĂĄrnyadat. MegrendĂŒlten a csƑrĂ©be vette a kis ĂĄllatot, Ă©s elvitte egy sĂ©tarepĂŒlĂ©sre az egekbe. "Biztosan hiĂĄnyzott mĂĄr neki, hadd Ă©lvezze egy kicsit" - gondolta, miközben repĂŒlt vele. AzutĂĄn Ăłvatosan visszatette a földre. Az egĂ©r hĂłnapokig mĂ©lysĂ©gesen boldogtalan volt, hiszen megismerte a magassĂĄgot, Ă©s egy ĂłriĂĄsi, gyönyörƱ vilĂĄg lĂĄtvĂĄnya tĂĄrult elĂ©. De ahogy telt-mĂșlt az idƑ, Ășjra hozzĂĄszokott sajĂĄt kis egĂ©rlĂ©tĂ©hez, Ă©s azt gondolta, hogy a csoda, amit ĂĄtĂ©lt, nem volt több egy szĂ©p ĂĄlomnĂĄl.
0
Words: 157
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #