🔍

Welcome to Translation Comparison!

Here you can view all translations side-by-side. Select a source language below to compare from, then vote on your favorite translations using the ↑ and ↓ buttons. Your votes help identify the highest quality translations for the community.

Translation Comparison

Quote by Carl Gustav Jung

← Back to Quote

English (Source)

The world we are born into is harsh and horrible, but also divinely beautiful. It is a matter of moderation, who believes what prevails: nonsense or sense. If meaninglessness were to prevail to an absolute extent, then at a higher level of development, the meaning of life would cease to an ever greater extent. But that's not the case - at least in my opinion. As with all metaphysical questions, both are probably true: life is sense and senselessness, or it is full of sense and senselessness. And I anxiously hope that reason will prevail and win the battle.

Words: 99

Hungarian

A vilĂĄg, amelybe beleszĂŒletĂŒnk, durva Ă©s borzalmas, de egyĂșttal istenien szĂ©p is. VĂ©rmĂ©rsĂ©klet dolga, ki mit hisz tĂșlsĂșlyban levƑnek: az Ă©rtelmetlensĂ©get vagy az Ă©rtelmet. Ha az Ă©rtelmetlensĂ©g abszolĂșt mĂ©rtĂ©kben tĂșlsĂșlyba kerĂŒlne, akkor magasabb fejlƑdĂ©si fokon egyre nagyobb mĂ©rtĂ©kben szƱnne meg az Ă©let Ă©rtelme. De nem Ă­gy van - legalĂĄbbis szerintem. Mint minden metafizikus kĂ©rdĂ©snĂ©l, itt is valĂłszĂ­nƱleg mindkettƑ igaz: az Ă©let Ă©rtelem Ă©s esztelensĂ©g, vagy tele van Ă©rtelemmel Ă©s esztelensĂ©ggel. Én pedig aggĂłdva remĂ©lem: az Ă©rtelem kerĂŒl tĂșlsĂșlyba Ă©s nyeri meg a csatĂĄt.
0
Words: 83
Comments: 0
Last updated: 2026-02-13

Translation Coverage

2 of 112 languages 2%

Available in:

English Hungarian

Missing translations:

Romanian French Chinese Azerbaijani Bulgarian Czech Danish German Greek Spanish +100 more
Loading…
Loading the web debug toolbar…
Attempt #